Talking about the bank

Une banque- bank

De l'argent(m.) liquide- cash

Un bille- bill

une pièce- coin

Un euro- euro

De la monnaie- coin

Un distributeur automatique- ATM

Un compte d'épargne- savings account

Un compte courant- checking account

Un chèque- check

Versed de l'argent sur son compte- to deposit money in an account

Retirer- to withdraw

Toucher un chèque- to cash a check

Faire la monnaie- to make money

Prêter- to lend

Emprunter- to borrow

Devoir- to owe

Rendre- to give back

Changing currency

Un bureau de change- foreign exchange office

Le cours du change-exchange rate

Un caissier, une caissière- cashier

Une monnaie- change, currency

Changer de l'argent- to exchange money

Compter- to count

Talking about saving and spending money

Un porte-monnaie- change purse

Faire des économies- to save money

Mettre de l'argent de côté- to save money

Avoir plein de fric- to have a lot of money

Être fauché(e)- to be broke

Dépenser- to spend (money)

Talking about the post office

La poste- mail, post office

Un bureau de poste- post office

Un guichet- counter window (post office)

Un(e) employé(e) des postes- postal employee

Un facteur, une factrice- mail carrier

Une carte postale- post card

Une lettre- letter

Une enveloppe- envelope

Une adresse-address

Le numéro- number

La rue- street

La ville- city, town

Le code postal- postal code

Un timbre- stamp

Une boîte aux lettres- mail box

Un colis- package

Une balance- scale

Peser- to weigh

Envoyer- to send

Mettre une lettre à la poste- to mail a letter

Distribuer le courrier- to distribute the mail

 
Vocabulaire de Cinéma: Critique de film
le film -  film, movie
le cinéma -  movie theater
le Festival de Cannes ~ Cannes Film Festival
la sélection officielle -  official festival selection
la Palme d'Or   "golden palm," highest award given at Cannes

Genres
la comédie -  comedy
le documentaire -  documentary
le drame -  drama
le film d'action - action movie
le film d'aventures -  adventure
le film d'épouvante -  horror
la science-fiction -  science fiction
le western -  western

Acteurs ~ Cast
un acteur -  actor
une actrice - actress 
un(e) figurant(e)  - extra
un/e interprète -  actor/actress
le premier rôle -  male lead, leading actor
le premier rôle féminin -  female lead, leading actress
le second rôle -  supporting actor
le second rôle féminin -  supporting actress
la vedette -  star

Équipe ~ Crew
le caméraman, cadreur -  camera operator
le / la cinéaste -  director, film-maker
le / la coiffeur / coiffeuse -  hair stylist
le / la décorateur / décoratrice -  designer
le directeur de la photo(graphie) -  cinematographer, director of photography
le maquilleur / la maquilleuse -  make-up artist
le metteur en scène -  director
le monteur / la monteuse -  editor
le preneur de son  - sound engineer, sound recorder
le producteur / la productrice -  producer
le producteur exécutif  - executive producer
le réalisateur / la réalisatrice -  director
le scénariste -  screenwriter


Verbes ~ Verbs
bruiter -  to add sound effects
cadrer -  to frame a shot
couper -  to cut
diriger - to direct
interpréter -  to perform, act
monter - to edit
produire -  to produce
projeter -  to project, to show
tourner (un film, une scène) -  to film, shoot (a movie, scene)

Miscellaneous
à l'affiche -  showing, playing, on screen
la bande sonore -  soundtrack
le bruitage -  sound effects
le découpage -  story board
doublé -   dubbed
l'éclairage -  lighting
le générique -  credits, theme music
le métrage -  length
le montage -  editing
le scénario -  screenplay
sous-titré -  subtitled
le truquage -  special effects
VF   version française  -(dubbed into French)
VO   version originale (in the original language with French subtitles)

Useful Expressions
J’ai pensé que le film était … I thought the film was 

-  bon, mauvais, excellent, ennuyeux (boring), violent, 
lent (slow)

Je donnerais le film 8 sur 10 – I would give the movie 8/10

Le film était… The movie was…

Quelques  scènes étaient  -  Some scenes were…

J’ai bien aimé le film – I really liked the movie

Je n’ai pas aimé le film – I didn’t  like movie.

J’ai pensé que le scène où….était… - I thought the scene where…was…

Il y avait beaucoup d’action – There was a lot of action. 

Le film était au sujet de… - The movie was about…

J’ai pensé que Liam Neeson était… (bon, mauvais, réaliste, sincere, incroyable)

J’ai aimé les scènes qui n’étaient pas ennuyeux. – I like the scenes that were not boring
 
GETTING AROUND A TRAIN STATION
un tableau - arrival/departure board
une ligne de banlieue - commuter train
une grande ligne - a big line
un TGV (train à grande vitesse) - high speed train

ON BOARD THE TRAIN
une compartiment - compartment
le couloir - aisle, corridor
un contrôleur - conductor
une siège réglable - an adjustable seat
une place - seat
disponible - available
complet, compléte - full, complete
assis(e) - seated
debout - standing

GETTING AROUND AN AIRPORT
embarquer - to board
débarquer - to get off
récupérer les bagages - to claim baggage
le contrôle des passeports - passport check
un décollage - takeoff
un atterrissage - landing
un chariot - baggage cart
la douane - customs

ON BOARD THE PLANE
un oeiller - a pillow
une couverture - a blanket
des écouteurs - earphones
une collation - a snack
le dossier du siège - seat back
un masque à oxygène - oxygen mask
un gilet de sauvetgard - life vest
une ceinture de sécurité - seat belt

OTHER USEFUL WORDS AND EXPRESSIONS
desservir - to serve, go to
rouler - to go, drive, ride
rater - to miss
faire escale - to stop
venir - to come
Il est interdit de fumer - it is forbidden to smoke
un paysage - landscape
splendide - beautiful
de chaque côté - each side
annulé(e) - to cancel
sans escale -nonstop



 
L’automne-Autumn/ Fall 
Octobre-October 
Le trente et un-31st 
La Toussaint-All Saints Day 
Halloween-Halloween 
Un potiron /Une Ctrouille-Pumpkin 
Une sorcière-a witch 
Un balai- a broom 
Un cimetière-a cemetery 
Une bougie-a candle 
Un masque-a mask 
Un déguisement-a disguise / costume 
Un squelette-a skeleton 
Un chat noir-a black cat 
Une chauve-souris-a bat 
Une araignée-a spider 
Un épouvantail-a scarecrow 
Un feu follet-a jack-o’-lantern 
Un vampire-a vampire 
Un lutin-a goblin 
Une momie-a mummy 
Un monstre-a monster 
Un diable-a devil 
Des bonbons-sweets / candy
Un chat noir-a black cat 
une chauve-souris-a bat 
un fantôme-a ghost 
une feuille-a leaf 
le crâne-the skull
la toile d'araignée-the spider’s web
 
Talking About Offices and Office Personnel
un lieu de travail
un bureau
une enterprise
une grosse société
une multinationale
un(e) employé(e)
un employeur, une employeuse
un chef (de service)
un cadre
un(e) secrétaire
un(e) assistant(e)
un(e) assistant(e) administratif(ve)

Discussing Some Legal Professions
un tribunal
un(e) juge
un(e) avocat(e)

Talking About Government Jobs
une mairie
un(e) assistant(e) social(e)
un(e) fonctionnaire

Identifying Other Professions
un profession
un(e) informaticien(ne)
un ingénieur
un(e) architecte
un(e) comptable
un(e) journaliste
un écrivain
un(e) cinéaste
un homme d'affaires
une femme d'affaires

Identifying Some Trades
un métier
un plombier
un menuisier
un(e)  électricien(ne)
un peintre (en bâtiment)
un(e) commerçant(e)

Talking About Jobs And Job Opportunities
une carrière
un poste
une petite annonce
un bureau de placement
un curriculum vitæ (un C.V.)
le directeur des ressources humaines (le D.R.H.)
la directrice
un(e) candidat(e)
un entretien
un salaire
un(e) stagiare
un chômeur, une chômeuse
poser sa candidature
travailler à plein temps
travailler à mi-temps
être à son compte
être au chômage
faire un stage

Other Useful Words and Expressions
libre
immè
Talking About Offices and Office Staff
a workplace
office
an enterprise
a large company
a multinational
an employee
an employer, employing
a leader (service)
a frame
a Secretary
a assistant
an Administrative assistant

Discussing Some Legal Professions
court
an judge
an attorney

Talking About Government Jobs
a mayor
a social assistant
an official

Identifying Other Occupations
a profession
computer expert
an engineer
an architect
an accountant
a reporter
a writer
a filmmaker
a businessman
a businesswoman

Identifying Some Trades
a trade, profession
a plumber
a carpenter
an electrician
a painter (in building)
shopkeeper

Talking About Jobs And Job Opportunities
a career
positions
a classified ad
an employment agency
résumé
the director of human resources ( D.R.H. )
Director
an applicant
an interview
salary
intern
an unemployed worker , an unemployed
to apply
work full time
work part - time
be on his own
be out of work
an internship

Other Useful Words and Expressions
free
immediately
 
- Describing a computer
un ordinateur -computer

un clavier -a keyboard
un écran -a screen
une disquette -a diskette
un lectuer -a reader
une souris -a mouse
une imprimante -a printer
un CD-ROM -a cd-rom
un logiciel -a software

- Using a computer
allumer -light
mettre une disquette - to put in a floppy disk
taper -type
cliquer -click
envoyer -send
un e-mail -email
un mail -email
un texte -a text
des données -date
sauvegarder -project
retier -remove
éteindre -turn off
-Sending a fax
appuyer (sur) -to press
envoyer, transmettre -to send, transmit
un télécopieur,un fax -a fax machine 
une télécopie, un fax - a fax
un document -a document
face écrite visible -writen face up
face écrite non visible -writen face down
une touche -a key

-Describing a telephone
un téléphone -telephone
  à touches -touch a botton on the phone
  public, publique -public
un répondeur -answering machine 
  automatique -automatic 
une fente -slot
un portable -mobile phone
une cabine -telephyone booth
téléphonique -telephone booth
-Giving a phone number
un annuaire -telephone directory
le numéro -number
l'indicatif du pays -country code
un indicatif régional -area code
le bon numéro -the right number
le mauvais numéro -the wrong number
une erreur -error, wrong phone number


-Other useful words and expressions
allô? -hello?
c'est de la part de qui -who's calling?
ne quittez pas -please hold
ce n'est pas grave -this isn't serious
désolé(e) -sorry
se servir de -use
aider -to help

-Makng a telephone call
téléphoner à  -to call to
faire un appel -to make a call
téléphonique -telephone
donner un coup -to ring up/ give a call
  de fil -to ring up/ give a call
décrocher -to pick up the phone
composer le numéro -to dial
faire le numéro -to dial the number
sonner -to ring
raccrocher -to hang up
rappeler -remember
une télécarte -phone card
une piéce de monnaie -a coin
la tonalité -dial tone
occupé -to occupy